Todos los campos tienen su léxico especializado. Pero en el caso de la moda, están los términos relacionados con la ropa y además la manera en la que los profesionales (o los que quieren ser parte del mundillo) hablan.
El fashionista tiene el look y tiene "los palabros". Que, como la ropa, cambian cada temporada. Con el diccionario de Dior y unos cuantos Chic, in, hip o cool ya no es suficiente.
He aquí un glosario para entender fashion:
-Body-con: Un vestido ajustado, pegado, apretado, petado, amorcillado.
-Cuadro (un cuadro): una basura. La acepción más extendida es "Fulanita es un poco cuadro...." "La fiesta fue un cuaaaadro", dicho con cara de circunstancias.
-Diosa. No sólo es patrimonio de los argentinos seductores. Hay gente que invoca a la divinidad para describir a otras fashionistas de estilo superlativo.
-Direccional (En Inglés, Directional) Creo que quiere decir, "de tendencia" Pero nunca he llegado a comprender plenamente su significado.
-Divino/a: Se utiliza para todo. Sobre todo para cuando hay que quedar bien y no sabes qué decir. Para pronunciarlo correctamente hay que poner énfasis en la tercera sílaba: ¡¡¡Diviiiiino!!!
-Fierce. En castellano, literalmente "fiero" o "feroz". Si traducimos más libremente: "con fuerza". Manera anglosajona de decir que te gusta algo.
-Grazia. Una revista con un talento innatural para crear acrónimos absurdos y para hacerte desear cosas inútiles. Si algo es Grazia, es que te mete ansiedad brutal en el cuerpo: "¡¡¡Este otoño no podremos vivir sin la última y fabulosa barra de labios fabricada de sebo de rata!!!"
-Inversión: Bolso-inversión, abrigo-inversión... lo que realmente quieren decir es "obscenamente caro e imposible de justificar"
-Letal: Un grado más que "fiero". Un estilo sin concesiones. Ejemplo: Anna dello Russo.
-Lo más: Acepta variaciones: "Ella es un poco lo más", "Tal diseñador es bastante lo más"
-Louboutin: Como lo describe Hadley Freeman de The Guardian: "Los Louboutines son más sexies que los Manolos, sin ser vulgares como los Jimmy Choo, ni tan de fulana como los Gina. No tan artísticos como los de Nicholas Kirkwood, ni tan elegantes como Rupert Sanderson y no tan favorecedores como Jonathan Kelsey. En definitiva zapatos sexies pero no vulgares, que cuestan un medio millar y con los que casi no se puede caminar"
-Moderna: Utilizar siempre en femenino, aunque sea para una panda de tíos con barba: "Si es que sois todas unas modernas...."
-Pieza: Simplemente, una prenda.
-Producto: Accesorios y prendas.
-Pronunciación (de nombres de firmas). La manera de cazar a un advenedizo. En esa obra maestra cinematográfica que es Showgirls, la protagonista se descubre pronunciando Versace, a la francesa: "Versás".
Algunas pronunciaciones problemáticas: Dries Van Noten es "Dris". Y es Hedi Slimane no "Heidi". Una pequeña ayudita aquí.
-Recesionista. Un fashionista consciente de la recesión. Lo que realmente significa es que se compra un vestido de demi-couture al año en lugar de siete.
-Singular: para hablar de prendas, hay que utilizarlo siempre. Nada de "zapatos" o "guantes". En la lengua fashion, no es "Combínalo con unas botas" es siempre: "Métele una bota"
Id completando vosotros este diccionario...