Espacio publicitario
terra.es Blogs Oficiales
# lunes, 29 de junio de 2009 12:43

Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Por lo visto, el Gobierno ha dado instrucciones para cumplir una promesa digital del presidente Zapatero a las minorías nacionalistas que le prestan apoyos parlamentarios: traducir al catalán, euskera y galego las páginas web de los ministerios y demás organismos de la Administración General del Estado. ¿Cuánto tardarán los grupos catalán, vasco o gallego en reclamar lo mismo sobre la web de la Casa Real?

Me temo que no mucho. Y me sospecho que será en tono de reproche y cierto enconamiento por el hecho de que en la web de Zarzuela tenga preferencia el idioma inglés sobre las lenguas cooficiales de CC.AA.. Esto obedece a una razón que no sé si los nacionalistas entenderán: una web oficial es la ventana al exterior para darse a conocer una institución.

De acuerdo con esa finalidad, lo que se pretende desde http://www.casareal.es/ es poner la información al alcance del mayor número de personas. En primer término de los españoles y de todas las poblaciones de habla hispana, y eso se cumple con nuestro idioma oficial y materno. Como también nos interesa dar a conocer la Corona más allá de nuestras fronteras, la web de la Casal Real ofrece una versión en inglés, idioma mayoritario, aunque no con todos sus contenidos.

Algo semejante ocurre con la página en internet de la Presidencia del Gobierno, que publica muchos más contenidos en inglés que en lenguas cooficiales del estado español. Con la diferencia de que en Moncloa ya han comenzado a incluir contenidos en catalán, euskera o gallego. No me parece mal, otra cosa es los 100.000 euros que como mínimo ha de gastar cada Ministerio para colgar esas versiones lingüísticas, pero hay que reconocer las diferencias entre darse a conocer en inglés o en una lengua de reducido ámbito local.

Valgan dos ejemplos de esas diferencias. Una referencia biográfica sobre mi esposa, la Princesa, en la página de Her Royal Highness the Princess of Asturias que dice "Her Royal Highness is the eldest of three sisters. In 1999, she contracted civil marriage, which was dissolved a year later (...)  She holds a Bachelor's Degree in Journalism from the Complutense University of Madrid, as well as a Master's Degree in Audiovisual Journalism from the Institute for Studies in Audiovisual Journalism".

O esta otra referencia biográfica de Rodríguez Zapatero en la web oficial del Presidenteari del Gobierno, en euskera: "Valladoliden jaio zen 1960ko abuztuaren 4an.  Ezkonduta dago, eta bi alaba ditu.  Zuzenbidean lizentziatu zen Leongo Unibertsitatean.  PSOEra afiliatua 1979. urteaz geroztikLeongo Federazio Sozialistako idazkari nagusia izan zen (1988-2000)".

¿Cuál de las dos queda mejor?

Comentarios

# TURU22 ha opinado el lunes, 29 de junio de 2009 14:21
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera
# msl ha opinado el lunes, 29 de junio de 2009 15:34
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

¡Qué ignorancia!, una lengua que es un patrimonio cultural del cual sentirse orgulloso, no hay que ver si queda bien o mal. Este post me ha defraudado

# desde Lonndres ha opinado el lunes, 29 de junio de 2009 15:58
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Usted es un ignorante! you are an ignorant man!

# desde Londres ha opinado el lunes, 29 de junio de 2009 15:58
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Usted es un ignorante! you are an ignorant man!

# centauro ha opinado el lunes, 29 de junio de 2009 17:18
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

ay felipin felipin que hay que ser mas tolerante! sobre todo cuando se vive del projimo.

# mwt ha opinado el lunes, 29 de junio de 2009 21:58
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Pero es que no hay nadie que asesore a Felipe? Haga usted el favor de dejar de escribir tonteri'as, porque no hace ma's que fastiar su imagen y la de sus "augustos" padres.  Usted, como futuro rey, tendri'a que tener ma's respeto para con todos los espanholes, gallegos, vascos, catalanes...etc. A fin de cuentas le esta'n manteniendo.  Por mal camino va, si es que quiere el apoyo de la gente!

# mwt ha opinado el lunes, 29 de junio de 2009 21:59
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Pero es que no hay nadie que asesore a Felipe? Haga usted el favor de dejar de escribir tonteri'as, porque no hace ma's que fastiar su imagen y la de sus "augustos" padres.  Usted, como futuro rey, tendri'a que tener ma's respeto para con todos los espanholes, gallegos, vascos, catalanes...etc. A fin de cuentas le esta'n manteniendo.  Por mal camino va, si es que quiere el apoyo de la gente!

# Perico Sarmiento ha opinado el martes, 30 de junio de 2009 8:48
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Pues yo pienso que la Página de la Casa Real está más acertada que la del Zapatitos.  El inglés junto con el Castellano, son lenguas internacionales, por tanto, tienen que facilitar a todo el mundo que tenga la opción de poder leer e interpretar lo que dicce la página de la C.Real Españaola.  Lo otro sería contentar a unas minorías.

Imaginaos que dentrode muy poco habrá más inmigrantes del magreb que ciudadanos de euskadi o galicia, ¿tendrán derecho a que la página de la Casa Real se edite tambien en árabe. Pues tambien tendrán su razón a solicitar lo mismo.

"Plataforma por una sola lengua,una sola voz universal".

# Kukuxumuxu ha opinado el martes, 30 de junio de 2009 8:50
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Zapatero va buscando votos y la Casa Real no,  esa esla gran diferencia. No pensar que es por que os quiere más que la familia real, nooo, es solo intereses electorales.

# Alapucha ha opinado el martes, 30 de junio de 2009 10:46
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

F.G-Romanillos debería escribir y firmar como F.G-Romanillos y no como el que no es, de ese modo se evitaría atribuir sus aciertos y desaciertos literarios a quien no es el redactor.

Se incluirá en la web de la Presidencia de Gobierno, especialmente en la biografía del Presidente, que es el peor Presidente en la Historia de España?

Que es el Presidente que más paro tiene en su haber?  

Que negoció con la banda terrorista ETA aún después de decir que ya no lo hacía?

Que es el Presidente que más PYMES ha destruído? Que entre sus principales socios están "lumbreras bananeras" como Castro, Chavez, Evo, Correa, Ortega?

Que considera la Nación Española un término discutido y discutible?

Que considera a Otegui un "hombre de paz"?

Que para ganar votos prometió el pleno empleo y después de haberlos recibido dijo que eso era sólo un objetivo que no necesariamente se tenía que alcanzar?

Que por el mismo motivo negó una crisis que teníamos ya sobre nuestras cabezas y que por no hacer nada pasa lo que pasa en estos momentos con España?

Todo esto y muchos más no sólo en Gallego, Euskera y Catalán sino en Español y en Inglés para que lo sepan la mayor cantidad de gente en todo el mundo.

# Lo último racismo linguistico de Felipe? ha opinado el martes, 30 de junio de 2009 13:21
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Claro que no es Felipe, si no no diria la barbaridad de que el Inglés suena mejor y es mas estetico que una LENGUA DE SU PROPIO PUEBLO, por que Euskadi es España., por mucho que ustedes gentes de derechas lo quieran fuera, o sometido, no es aprte de una España que ya no es suya, que probalemebte nunca lo será (gracias a los votos de Vascos y Catalanes)

Simplemente me imagino que el castellan o desaparece, y me obligaran a hablar Inglés, no hay problema soy bilingue, pero eso no quita para que olvide el castellano como lso Vascos, Catalanes y quizas, solo quizas los gallegos hablen sus porpias lenguas, derechos y libertad para todos, no solo para los ricos y los centralistas, PP enemigo de la libertad

# Mary ha opinado el martes, 30 de junio de 2009 16:06
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

No Contest.

# Felipe ha opinado el martes, 30 de junio de 2009 16:10
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Georgetown es un destino y si no entonces será de nuevo. Destino evoluciona a encontrarnos. Sims u.

# MDCBC ha opinado el martes, 30 de junio de 2009 19:44
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Poco importa el que sea Felipe o Romanillos quien escribe esto.  Si es Romanillos,supongo que tendrá la autorización del Borbón.  

Al señor Sarmiento le digo que la contestación a su pregunta es SI.  Si los inmigrantes del Magreb,como usted los describe,contribuyen a la riqueza del pais y pagan los impuestos correspondientes(porcentaje que no dudo parará en las arcas reales),entonces si deberían añadir el Arabe.¿Pues no hay más inmigrantes del Magreb que Ingleses en España?.  Yo no tengo nada en contra de que se añada también el Ingles, pero no hace falta ser nacionalista para  querer el respeto al idioma y cultura de uno.  Por eso mismo pienso que la comparacio'n que se ha hecho a sido absurda y ha menospreciado un idioma u'nico y hermosi'simo, el euskera.

Que en la zarzuela se prefiera ingles...pues muy bien, a nadie le interesa. Pero de todas formas ¿Para que quiere usted que se conozca la web real fuera del pais cuando parece que le trae sin cuidado los sentimientos de los españoles?

# cagon els putus espannyoles ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 8:46
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

"Plataforma por una sola lengua,una sola voz universal".

Vengaaaaa a tomar por culo la historia de mas de medio país.

Sabes que, como a mi solo me gustan los coches blancos, a partir de ahora te jodes q aqui solo se venderan blancos.

Los pisos de 6 plantas son los que me gustan mas, por lo tanto, el resto a la basura....

Vaia desgraciado estas echo. no te mueras perico Sarmiento

# Cule ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 8:56
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Soltad la adrenalina zurrándonos aquí!!

http://cbr125r.elbruto.es

No hace falta registros ni nada y en un segundo estareis soltando mamporros!!!

No podreis conmigo gentucilla!!! xDDD

# Español ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 9:19
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Estimados señores, el dia que Cataluña , El pais Vasko( que no se por que lo llaman pais , cuando es una autonomia ) o galicia sean una nacion independiente , que sus gobiernos y sus ciudadanos hablen como les salga de los webs, mientras España sea un Pais y el principe y la monarquia representen ha España deberian hablar en español mientras esten en publico y en todos sus organismos oficiales ( en su intimidad que hablen como consideren ),no se puede representar un pais , una lengua y una cultura hablando en una lengua que solo entienden una minoria que se quiere convertir en una mayoria pero que no lo es.  

# alguien ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 9:23
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Buenos dias,mi opinion es que la casa real, o cualquier estamento publico,cuando se dirija a todos los españoles debe hacerlo en todos los idiomas oficiales del estado. El Euskera, el Catalan o el Gallego, son tan españoles como el Castellano, solo que por circunstancias historicas, sobre todo demograficas, el Castellano se ha impuesto como lengua mayoritaria. Pero no olvidemos que la lengua española mas antigua y extraordinaria es el Euskera, joya linguistica que deberiamos mimar como un autentico tesoro!!!!    

# Per Collons ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 9:31
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Estos sociatas se han olvidado como siempre del Valenciano, que en cataluña (que se apoderan de todo, incluso dicen que la paella es suya)pues la llaman catalan.

# Juan Ott ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 9:41
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Opino que ya se publica en Español y en Inglés.

De ninguna manera es necesario hacerlo en Catalán, Eusquera o Galego.

Todos ellos hoy aún dominan pefectamente el Español.

Es su problema si mañana no lo saben.

Por otro lado, conlleva otro notable gasto en traducirlo.

Y hay que controlar los gastos mejor.  

# alguien ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 10:02
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

No debemos pensar que un pais solo tiene un idioma, pueden coexistir varios dentro del mismo territorio. No me vale eso de que como ya esta en castellano e ingles no hace falta que este traducido en mas idiomas...., por la misma regla de tres si para alimentarnos basta con comer pollo, lechuga, pasta y arroz...para que necesitamos los demas alimentos ¿verdad?, pues los necesitamos para disfrutar y para saborear la vida!!!!

# martolina ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 10:02
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Es más acertada la pagina de la casa real, la lengua oficial es el castellano y el ingles es uno de los idiomas que mas se habla en el mundo. Y el dinero que cuesta colgar una pagina en otro idioma el gobierno lo podría destinar a otras cosas de mas necesidad tal y como esta el pais a consecuencia de la crisis.

Y para poner solo el euskera y los otros no que no ponga ninguno.

# brutoxx ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 10:13
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

soltad la adrenalina zurrándonos aquí!!

http://chinjuan.elbruto.es

No hace falta registros ni nada y en un segundo estareis soltando mamporros!!

# Amalur ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 10:15
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Luego nos vendran a los vascos diciendo que NOS ENSEÑAN A ODIAR A ESPAÑA EN LAS IKASTOLAS,que estamos MANIPULADOS y demás ¿Y a vosotros donde os lo enseñan? si se puede saber...

Señor FELIPE...,siento decirle que son los comentarios COMO LOS QUE HA HECHO USTED AQUI los que hacen que en la ciudadania vasca se despierten sentimientos como el odio,o simplemente el NO querer sentirse español.

Vale ya de despreciar lo del vecino y más darse cuenta de las consecuencias que esto luego puede traer.

No entiendo como se os llena la bocaza con la PALABRA ESPAÑA,PATRIA,que si los vascos somos españoles y los catalanes tambien,y luego despreciais unas lenguas que TAMBIEN,supongo,SON DE VUESTRO PAIS.

¿En que quedamos?

# anonima ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 10:24
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

yo opino que tan solo deberia de escribirse en ESPAÑOL porque ¿donde se esta escribiendo esta wed? en españa verdad pues entonces solo y exclusivamente en español porque aunque no lo quieran admitir los catalanes,los de euskera, etc... SON ESPAÑOLES y eso es lo que hay.

Se tiene que poner en el idioma nacional.

# micamu ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 10:26
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Pero, ¿somos gilipollas o qué?. Vale ya de paletadas. El NAZIonalismo no es progresismo aunque la secta nos quiera vender la burra, una más.

# Amalur ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 10:29
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Anonima,te puedo hacer una pregunta???

¿Los vascos,los catalanes y los gallegos no somos españoles?

¿Euskadi,el euskera,la cultura de euskadi,cataluña,el catalan,la cultura de cataluña,el Galicia,el gallego y la cultura de galicia,NO SON ESPAÑOLAS?

Es que si sigo vuestras teorias,me estais CONFIRMANDO que PARA SER ESPAÑOL hay que HABLAR SOLO CASTELLANO y decir que esto es españa.SIN MAS.

# JORDI ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 10:32
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Da igual en que lengua esten escritas estas paginas, a muchos nos la lleva muy floja. No la leo ni la leería aun que estuviese en catalan. Para leer que... tonterias de los que viven de los pocos que trabajamos... y les pagamos sus lujos!!! Visca Catalunya i el CATALÀ, L'EUSKERA I EL GALLEG

# anonima ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 10:40
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Amalur.. segun los vascos no son españoles, no me estoy inventando nada..

Yo no digo nada de las culturas lo unico que digo que una cosa oficial se debe de poner en el idiona nacinal, unicamente despues cada uno tenemos nuestras cultura pero soy ustedes los que no kereis ser españoles..

# Amalur ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 10:45
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Anonima,NO me contestas.Siento decirte que tu respuesta es más de lo mismo,lo que decis siempre... :-)

Los vascos somos los que odiamos y los que no queremos ser españoles.Pero luego,que casualidad,que los que desprecian nuestra cultura y a nosotros mismos de rebote, es en ESPAÑA.En este caso,solo hay que leer lo que pones tu.

Siento decirte,que tanto el euskera,como el gallego y el catalan,SON TAMBIEN IDIOMAS "NACIONALES" segun TU QUERIDA CONSTITUCIÓN y por lo tanto tambien son oficiales.

¿Y luego sois vosotros los que QUEREIS A ESPAÑA? ¿O solo la quereis a vuestra forma? Si eso es amor por una patria,que venga dios y lo vea.Que incoherencias teneis.

# Ramon ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 10:45
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Si no respetan la Constitución,.....quién lo hará?

# anonimo ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 10:49
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Jordi si dices que a ti te importa poco esto y que no lo lees ¿que hacer metido en esta paguina? y sobre todo ¿ que hacer comentando una cosa que no te importa?

?????

# DavidS ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 10:49
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Estoy de acuerdo con Amalur, desde luego se produce una paradoja enorme, los mismos nacionalistas españoles le están dando la razón a los nacionalistas gallegos, vascos, y catalanes.

Si afirmáis que solo es Español el Castellano, ¿entonces a que estado se corresponden el resto de idiomas CO-oficiales?.

Soy gallego y hablo Castellano y Gallego. Mi idioma materno es el Gallego. Lo es porque los idiomas se transmiten de padres a hijos y no por razones políticas ni nada.

aquí los votantes y militantes del PP incluso hablan gallego y no es por que sean nacionalistas.

Por favor un poco de respecto a la riqueza cultural de nuestro país.  

# DavidS ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 10:50
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Estoy de acuerdo con Amalur, desde luego se produce una paradoja enorme, los mismos nacionalistas españoles le están dando la razón a los nacionalistas gallegos, vascos, y catalanes.

Si afirmáis que solo es Español el Castellano, ¿entonces a que estado se corresponden el resto de idiomas CO-oficiales?.

Soy gallego y hablo Castellano y Gallego. Mi idioma materno es el Gallego. Lo es porque los idiomas se transmiten de padres a hijos y no por razones políticas ni nada.

aquí los votantes y militantes del PP incluso hablan gallego y no es por que sean nacionalistas.

Por favor un poco de respecto a la riqueza cultural de nuestro país.  

# Amalur ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 10:53
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

David,simplemente comentarios como los de ANONIMA son los que GENERAN ODIO entre los vascos.Son los que hacen que muchos vascos NO SE SIENTAN ESPAÑOLES...pero esto NO LO QUIEREN VER.

"La ignorancia,la madre del atrevimiento"

# Carmen Ciruelo ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 10:56
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Opino que lo mejor es que no haya ninguna página de este tipo, que tampoco haya realeza o que si quieren que emigren a América, a trabajar y que nos envíen parte de su paga para calmar la crisis, que es lo que hacen los que emigran. La elección del idioma que nos dejen a cada uno, que  aunque, bien dicen que su lengua materna es el castellano, opino que quizás se hayan precipitado en esta afirmación, o es que Sofia en Grecia hablaba el castellano? Y si es así, puedo afirmar que su capacidad linguística está bastante mermada, tanto como el nivel cultural de su hijo.

# polvorilla ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 10:57
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Que os den por culo y al tio que ha sacado este

reportaje el primero. Atajo de besugos!.

# polvorilla ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 10:57
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Que os den por culo y al tio que ha sacado este

reportaje el primero. Atajo de besugos!.

# Luis ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 10:57
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Más mimar los ministerios y menos a una familia que vive del cuento... Y por cierto, tanto monta una lengua como las otras, por lo que veo acertadísimo ponerlas todas. O todas o ninguna. Dixit.

# RIKY ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 11:06
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

en ESPAÑA se habla ESPAÑOL todo lo demas son dialectos tercermundistas,como los hay en cualquier tribus del mundo.

Lo dicho un solo idioma,una sola bandera y lo demas son regiones y dialectos

# hola ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 11:07
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

no

# ana ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 11:11
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Sarmiento=Cateto,

Los gallegos, catalanes, baleares y vascos no son una minoría y aunque lo fueran son españoles como los que más. Tal vez deberías aprender tú el lenguaje de los burros porque para las chorradas que dices..

# Amalur ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 11:13
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Riky... ¿el euskera DIALECTO? ja ja ja ja jajajaja

http://www.youtube.com/watch?v=SHxtp42yPzI

Te dedico esta cancion,"tolerante".

# polvorilla ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 11:14
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Para la tal anonima.

Lo unico que debiera contar para todos nosotros los Espsñoles,Castellanos,Vascos,

Catalanes y gallegos, es que intentaramos

-no incendiar mas este pais de lo que esta

por culpa de los individuos como el que ha

escrito este estupido y mal oliente encabe-

amiento de...COMPARATIBA DE LA PRINCESA en INGLES Y ZAPATERO EN EUSKERA!.

Esto es carnaza para obligarnos a deci tonterias a la prensa.Osea,a convertirnos

- een kip zonder kop-(pollo sin cabeza)

Saludos - polvorilla

# polvorilla ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 11:15
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Para la tal anonima.

Lo unico que debiera contar para todos nosotros los Espsñoles,Castellanos,Vascos,

Catalanes y gallegos, es que intentaramos

-no incendiar mas este pais de lo que esta

por culpa de los individuos como el que ha

escrito este estupido y mal oliente encabe-

amiento de...COMPARATIBA DE LA PRINCESA en INGLES Y ZAPATERO EN EUSKERA!.

Esto es carnaza para obligarnos a deci tonterias a la prensa.Osea,a convertirnos

- een kip zonder kop-(pollo sin cabeza)

Saludos - polvorilla

# polvorilla ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 11:15
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Para la tal anonima.

Lo unico que debiera contar para todos nosotros los Espsñoles,Castellanos,Vascos,

Catalanes y gallegos, es que intentaramos

-no incendiar mas este pais de lo que esta

por culpa de los individuos como el que ha

escrito este estupido y mal oliente encabe-

amiento de...COMPARATIBA DE LA PRINCESA en INGLES Y ZAPATERO EN EUSKERA!.

Esto es carnaza para obligarnos a deci tonterias a la prensa.Osea,a convertirnos

- een kip zonder kop-(pollo sin cabeza)

Saludos - polvorilla

# polvorilla ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 11:15
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Para la tal anonima.

Lo unico que debiera contar para todos nosotros los Espsñoles,Castellanos,Vascos,

Catalanes y gallegos, es que intentaramos

-no incendiar mas este pais de lo que esta

por culpa de los individuos como el que ha

escrito este estupido y mal oliente encabe-

amiento de...COMPARATIBA DE LA PRINCESA en INGLES Y ZAPATERO EN EUSKERA!.

Esto es carnaza para obligarnos a deci tonterias a la prensa.Osea,a convertirnos

- een kip zonder kop-(pollo sin cabeza)

Saludos - polvorilla

# polvorilla ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 11:16
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Para la tal anonima.

Lo unico que debiera contar para todos nosotros los Espsñoles,Castellanos,Vascos,

Catalanes y gallegos, es que intentaramos

-no incendiar mas este pais de lo que esta

por culpa de los individuos como el que ha

escrito este estupido y mal oliente encabe-

amiento de...COMPARATIBA DE LA PRINCESA en INGLES Y ZAPATERO EN EUSKERA!.

Esto es carnaza para obligarnos a deci tonterias a la prensa.Osea,a convertirnos

- een kip zonder kop-(pollo sin cabeza)

Saludos - polvorilla

# anonima ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 11:21
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Mira amalur hasta aki a llegado mi paciencia yo soy española y ahorrate dedicarme nada "gilipollas" yo te insulto en español y eso es lo q hay y si no kieres leer ni escuxar esto pues no te metas en esta pagina y punto.

VIVA ESPAÑA Y LOS ESPAÑOLESSSSSS

# Amalur ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 11:25
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Anonima,eso es...ante todo demuestra la educacion que tienes.Cada uno queda por lo que es.Si no te llega el riego a la cabeza,te pegas cabezazos contra la pared,pero no lo compartas con los que NO conoces.

Y para terminar,solo te voy a decir que:

ENTRARE DONDE ME DE LA GANA,porque para eso soy libre.Tambien te lo digo en ESPAÑOL,para que lo ENTIENDAS (creo,porque no sabes ni escribir TU QUERIDO IDIOMA)

# DavidS ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 11:27
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

Para Ricky, te voy a dar una lección de EGB o de ESO que es lo que hay ahora.

Tanto el Gallego,como el Catalán, como el Vasco son Idiomas y no dialectos.

El Castellano, Gallego y Catalán son lenguas romances dado que derivan del Latín.(espero que saques la conclusión de que ni el Catalán ni el Gallego deriven del Castellano)

Para más información hasta donde yo he estudiado, Resulta que en el Reino de Castilla hay textos escritos mucho mas antiguos en Gallego-Portugues, que incluso en Castellano.

De echo hay gente que considera más antiguo el Gallego que el Castellano. No soy un estudioso de la materia poco más puedo opinar.

Saludos y disculparme que voy a trabajar que hay que levantar este país.

# Amalur ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 11:30
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

David... el dialecto en todo caso seria el CASTELLANO  :-)

El euskera NO deriva de ningun idioma,porque es un idioma preindoeuropeo y por ahora,el más antiguo que existe y que todavia perdura.

Una riqueza,vamos.

# Una ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 15:17
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

No sé qué es peor: si la ignorancia y el paletismo que demuestra el autor de este post despreciando una lengua ibérica de enorme riqueza como es el euskera, o los comentarios de quienes creen que es el Borbón quien escribe el blog. Cosas veredes.

# Lecciones de españolismo ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 15:18
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

"Mira amalur hasta aki a llegado mi paciencia yo soy española y ahorrate dedicarme nada "gilipollas" yo te insulto en español y eso es lo q hay y si no kieres leer ni escuxar esto pues no te metas en esta pagina y punto.

VIVA ESPAÑA Y LOS ESPAÑOLESSSSSS"

Españolísima. Tanto, que ni siquiera sabe escribir correctamente su propia idioma. Y encima de atreve a dar lecciones de "españolismo" a los demás, la graciosa.

# MIra tu por donde ha opinado el miércoles, 01 de julio de 2009 19:33
re: Comparativa de la Princesa en inglés y Zapatero en euskera

I,m sure that the word CRISIS is similar in spanish that in english.HRH , DO YOU KONW WATH,S THE MEANING OF CRISIS?.Es mejor que en la Casa Real aprendan el lenguaje de las personas de la calle que es el lenguaje de la incertidumbre,del miedo y del HAMBRE por culpa de la CRISIS que se escribe igual en español que en inglés,pero AQUI EN ESPAÑA no significa los mismo.Sobre el Euskera no opino; Mis amigos y yo también inventamos un lenguaje cuando teníanos 10-12 años.No desvien la atención con chorradas como los idiomas,Franco o una gripe (flu en inglés) que lo importante es la palabra que dije antes CRISIS.

Deja tu comentario

(requerido ) 
(requerido ) 
(opcional )
(requerido ) 
(requerido ) 
(el código consiste en cuatro letras diferenciadas y al frente del resto.
Si no las reconoces pulsa la imagen para obtener un nuevo código)