
Por lo visto, el Gobierno ha dado instrucciones para cumplir una
promesa digital del presidente Zapatero a las minorías nacionalistas que le prestan apoyos parlamentarios: traducir al
catalán, euskera y galego las páginas web de los ministerios y demás organismos de la Administración General del Estado. ¿Cuánto tardarán los grupos catalán, vasco o gallego en
reclamar lo mismo sobre la web de la Casa Real?
Me temo que no mucho. Y me sospecho que será en tono de reproche y cierto enconamiento por el hecho de que en la web de Zarzuela tenga preferencia el idioma inglés sobre las lenguas cooficiales de CC.AA.. Esto obedece a una razón que no sé si los nacionalistas entenderán: una web oficial es la ventana al exterior para darse a conocer una institución.
De acuerdo con esa finalidad, lo que se pretende desde http://www.casareal.es/ es poner la información al alcance del mayor número de personas. En primer término de los españoles y de todas las poblaciones de habla hispana, y eso se cumple con nuestro idioma oficial y materno. Como también nos interesa dar a conocer la Corona más allá de nuestras fronteras, la web de la Casal Real ofrece una versión en inglés, idioma mayoritario, aunque no con todos sus contenidos.
Algo semejante ocurre con la página en internet de la Presidencia del Gobierno, que publica muchos más contenidos en inglés que en lenguas cooficiales del estado español. Con la diferencia de que en Moncloa ya han comenzado a incluir contenidos en catalán, euskera o gallego. No me parece mal, otra cosa es los 100.000 euros que como mínimo ha de gastar cada Ministerio para colgar esas versiones lingüísticas, pero hay que reconocer las diferencias entre darse a conocer en inglés o en una lengua de reducido ámbito local.
Valgan dos ejemplos de esas diferencias. Una referencia biográfica sobre mi esposa, la Princesa, en la página de Her Royal Highness the Princess of Asturias que dice "Her Royal Highness is the eldest of three sisters. In 1999, she contracted civil marriage, which was dissolved a year later (...) She holds a Bachelor's Degree in Journalism from the Complutense University of Madrid, as well as a Master's Degree in Audiovisual Journalism from the Institute for Studies in Audiovisual Journalism".
O esta otra referencia biográfica de Rodríguez Zapatero en la web oficial del Presidenteari del Gobierno, en euskera: "Valladoliden jaio zen 1960ko abuztuaren 4an. Ezkonduta dago, eta bi alaba ditu. Zuzenbidean lizentziatu zen Leongo Unibertsitatean. PSOEra afiliatua 1979. urteaz geroztik. Leongo Federazio Sozialistako idazkari nagusia izan zen (1988-2000)".
¿Cuál de las dos queda mejor?